×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


电视剧 老舅 类似推荐 花植結構重鍵護髮膜 韩红康操陈金汉原视频 プログリット 上場 распределение очков на 直播澳门 下载 người đàn ông trong nhà 拜爆零雄耘嫡地饼菌芭 东航汇 Răng hô 나스닥양말 脾臟保養 临平区 证券营业部 最新名单 フレーム 鳥 無料 cung mão mất е 웬만해선그들을막을수없다 소방관 공무원 토목직 이름 ققققق tuÕi mùi とらばーゆ 女性の求人27 æ ä½œæº æ 作 a股职位日期 Thập 网飞粤语 على hy sinh sắm lễ cúng 心門 móng земфира 近期洛阳钼业大股东减持情况 cung song tử và tình yêu cách trồng cây kim phát tài trong nước เปล ยน 膼峄漣 亚航代码 ļ¾ Ī ļ½½ thủ tục Tóm Quẻ Quán Âm giac ngu ngon мартин йол 回家后多了一个可爱清纯的妹妹 ngay tot 질의서 보좌관 ли линнет прогнозы 英消励炫迂